2011年5月23日月曜日

体を使った表現:目 (第2章)-Using Part of Body as the Expression : Eyes (Part2)- Penggunaan Anggota Badan sebagai Ungkapan (Bagian ke-2)

皆さん、
こんにちは!!!久ぶり!元気でやってるの?
今日ゼミで発表した!たくさん部分を書き直しなければならないけど、今もうすっかりした^^
だから 今日ちょっとブログを書こうと思う:D
以前のポストまだ覚えてる?これですよ^^体を使った表現:目
ご覧になってくださいね:D
今回そのポストを続きたいと思う^^

Hi Everyone!
How are you? Long time no see you? I hope you`re fine!
Today I presented my thesis in seminar. Many things to be corrected but I feel quite relaxed :D
Therefore today I want to write a bit in this blog^^
Have you checked my previous post? You can see it at Using Part of Body as the Expression : Eyes (Part 1)
This time, I`d like to continue that previous post.

Halo semuanyaa!
Apa kabar? Semoga semuanya dalam keadaan sehat yaaa :D
Hari ini, saya presentasi tesis di seminar. Banyaaak yang harus dikoreksi, tapi sedikit banyak sekarang udah bisa relaks ^-~
Jadi hari ini ingin share di blog sedikit meneruskan postingan berikutnya.
Untuk yang ingin melihat post sebelumnya, bisa click di Penggunaan Anggota Badan sebagai Ungkapan : Mata (Bagian 1)
Kali ini adalah lanjutannya :D

早速始まるよ。
Lets begin!
Ayo mulai!

6.目を疑う(めをうたがう/ me wo utagau):
    can`t believe one`s (own) eyes/ tidak percaya dengan mata kepala sendiri
    *utagau = doubt, suspect, wonder

7.目が高い・目が利く (めがたかい・めがきく/ me ga takai-me ga kiku):
     Have good sense on precious things (e.g. antique furniture) / Memiliki sense yang tepat untuk barang - barang bagus (misalnya barang antik)
    *takai = high/ tinggi
    * kiku = good, effective, strong/ bagus, efektif, kuat

8.目に入れても痛くない (めにいれてもいたくない/ me ni irete mo itakunai):
    The apple of someone`s eyes/ Kesayangan seseorang, misalnya anak yang karena lucunya walaupun nakal tapi tetap tidak tega untuk menghukum atau memarahi
    * irete (form te of ireru/ bentuk te dari ireru) = put sth into / memasukan sesuatu
    * itakunai (itai = hurt/ sakit) = not hurt / tidak sakit
    * me ni irete mo itakunai = it doesn`t feel hurt athough it`s being put into eyes/ tidak sakit meskipun dimasukan ke dalam mata

9.勝ち目がない (かちめがない/ kachi me ga nai):
   no possibility to win/ tidak ada kemungkinan untuk menang
   * kachi = win/ menang
   * nai = none/ tidak ada

10.目が届く(めがとどく/ me ga todoku)
      see-able place/ tempat yang terlihat oleh jangkauan mata
      * todoku = reach/ sampai


目の分はもう終わちゃた!お疲れ様!役に立つようにを願っているは^^
さあ、今度。口を使った言葉を話したいとおもう:)
じゃ、またね!

We`re done with the Eyes` Terms! Well done everyone! I hope it`ll be useful^^
Next time, we`ll talk about the usage of Mouth for daily conversation :D
See you again!

Bagian mata selesai sampai di sini! Terima kasih untuk perhatiannya^^ Smg bisa berguna yaa:)
Untuk berikutnya, akan dibahas mengenai penggunaan istilah mulut :D
Sampai lain waktu!

0 件のコメント:

コメントを投稿